2011年1月3日月曜日

波立つ周囲

Александр Меркель тренируется с "Миланом" в ОАЭ アレクサンドル・メルケルはミランとともにUAEでトレーニング

Полузащитник Александр Меркель, которому в феврале исполнится 19 лет, продолжает работать с основным составом "Милана" - лидера серии А.

2月に19歳になるMFアレクサンドル・メルケルは、セリエA首位ACミランの一軍メンバーとともにキャンプに参加している。

*которому(関係代名詞男性与格(исполнитьсяの要求:年齢表現の主体):先行詞はПолузащитник Александр Меркель)

В настоящий момент Александр находится со своим клубом в ОАЭ, где "Милан" ведет подготовку ко второй части сезона.

現在アレクサンドルはシーズン後半に備えるクラブに帯同してUAEにいる。

*где(関係副詞=в котором:先行詞はОАЭ)

Напомню, что имеющий немецкий паспорт Меркель в последнее время не раз заявлял, что был бы рад выступать за Россию.

ドイツ国籍を持つメルケルは、このところ一度ならずロシア代表に入れたら嬉しいのだがと語っていたのが記憶される。

*имеющий(能動形動詞現在男性主格)<иметь
*был бы рад(仮定法過去)

Пока никаких конкретных шагов со стороны РФС не замечено, однако есть информация, что в недрах этой организации задумались о кандидатуре Александра.

今のところロシアサッカー連盟側からの具体的な措置は何ら認められないが、連盟内部でアレクサンドルが代表候補となるのかどうかについて考慮したとの情報はある。

*замечено(被動形動詞過去中性短語尾)<замеченный<заметить/замечать「気づく、覚えておく」

В связи с этим один из помощников Николая Писарева, возглавившего недавно молодежную сборную, собирался посетить Италию.

これに関し、最近ユース代表を率いていたニコライ・ピサレフの助手の一人がイタリアを訪れることにしたのだ。

*В связи с этим これに関連して、それゆえ
*возглавившего(能動形動詞過去男性生格)<возглавивший<возглавить/возглавлять「主導する」

Александр Меркель тренируется с "Миланом" в ОАЭ
Соккер.ру // Италия. Серия А, Наши в Европе, Милан
 タグ:セリエA、ヨーロッパの同胞たち、ミラン
01.01.2011, 12:55
Источник: Bobsoccer.ru
ソース: Bobsoccer.ru
Редакция: Сазонтов Антон, Soccer.Ru
アントン・サゾントフ(サッカー・ルー)

※このピサレフさんのアシスタントって、12月28日付のスポルト・ルーに載っていたユーリー・スモリヤニノフさんとは別人なのかしら?
Юрий Смольянинов: «Надеюсь, Меркель проявит себя в «Милане» и будет претендовать на игру в сборной России»
これだと、メルケルに対して結構厳しいことを言っているけれど。
「今のところ、ロシア代表間に合ってるから」みたいな。
「ミランで活躍するようになってから来たまえ、君」というか。
セリエAのシーズン後半は1/9から。

0 件のコメント:

コメントを投稿