2011年4月29日金曜日

期待の若手トップ30⑱アレクサンドル・ゾトフ

今回は、スパルターク・モスクワから一部リーグのジェムチュジナ=ソチにレンタル移籍中のアレクサンドル・ゾトフ。
2008年にUEFAカップ出場を果たしたものの、その後伸び悩みの感あり。
ジェムチュジナ移籍後も出場機会はまだ得ていないようです。
シベリア連邦管区のハカシヤ出身の、おそらくハカシヤ人(ハカス人)。
黒髪にやや濃い感じの風貌、でもカフカースとは一味違いますね(トルコ風?)
まずはソチで活躍を!

12. Александр Зотов (Спартак М.).
12.アレクサンドル・ゾトフ(スパルターク・モスクワ※)
※2011年よりジェムチュジナ=ソチにレンタル移籍中。

Общая информация
基本情報
Полное имя Алекса́ндр Влади́мирович Зо́тов
フルネーム:アレクサーンドル・ウラジーミロヴィチ・ゾートフ
Родился 27 августа 1990(1990-08-27) (20 лет)
Аскиз, Хакасская АО, СССР
1990年8月27日ソ連邦ハカス(またはハカシヤ)自治州(当時)アシキズ村生まれ
Гражданство  Россия
国籍:ロシア
Рост 172 см
身長:172センチ
Вес 64 кг
体重:64キロ
※現在は178センチ、70キロとのことです(ジェムチュジナ公式サイトによる)
Позиция полузащитник
ポジション:MF
Информация о клубе
クラブについての情報
Клуб  Жемчужина
所属クラブ:ジェムチュジナ=ソチ
Номер 17
背番号 17
Карьера
経歴
Молодёжные клубы
ユースクラブ
—2008  Спартак (Москва)
2008年まで スパルターク・モスクワ
Клубная карьера
クラブでの成績
2008—2011  Спартак (Москва) 5 (0)
2008年-2001年 スパルターク・モスクワ 5試合(0得点)
2011—н.в. →  Жемчужина 0 (0)
2011年より現在 ジェムチュジナ=ソチにレンタル移籍 0試合(0得点)
(ロシア語ウィキペディアより)

Как и многие другие талантливые выпускники СДЮШОР московского Спартака дебютировал за основной состав рано, точнее в 18 лет в гостевом матче с Лучом-Энергией.

他の多くの才能あるスパルターク・モスクワ・サッカーアカデミー出身者同様、トップチームでのデビューは早かった。
より正確には18歳の時で、ルチ=エネルギヤとのアウェイ戦であった。
  ↑
(直訳調ですみません。2008年のことです。)

*СДЮШОР=Специализированная детско-юношеская школа Олимпийского резерва 直訳:「オリンピック特別幼少年予備校」
参照:СДЮШОРってなあに?
*Лучом-Энергией(造格:сの要求「-を相手に」)<Луч-Энергия
 複合語の格変化については、後述(★)。

Любопытно, что в том сезоне в чемпионате России он больше не сыграет, зато успеет отыграть 3 матча в кубке УЕФА.

そのシーズン、リーグ戦ではそれ以上プレイすることがなかったのは妙な話だ。UEFAカップでは3試合に出場することができたというのに。

Свой следующий матч за «красно-белых» Александр ожидал больше года.

アレクサンドル自身のスパルタークでの次の試合は、1年以上待つことになった。

*следующий(能動形動詞現在形から派生した形容詞)「次の」<следовать「後に続く」
*красно-белых(形容詞から派生した複数名詞活動体対格:за(-のために)の要求)<красно-белые「赤白(ユニフォーム)」=スパルターク・モスクワの選手たち、そのチーム<красно-белый(単数ではあまり使いませんが)

21 июля 2010 он сыграл против Сибири, а уже 1 августа того же года вышел в стартовом составе в дерби против армейцев, которое отыграл достаточно неплохо, однако пока больше шанса не получает.

2010年7月21日、彼は対シビリ戦に出場し、その年の8月1日にはもうモスクワダービーの先発メンバーとしてツェスカ戦に名を連ねた。
試合ではなかなかの出来だったのだが、今のところそれ以降出場機会は得ていない。

*21 июля 2010 Двадцать первого июля две тысячи десятого (года)
*1 августа первого августа
*которое(関係代名詞中性対格:先行詞はдерби「ダービー」(不変化中性名詞))→従属文の補語。主語は示されていないが、「彼(ゾトフ)」。
*шанса(生格)<шанс 数量を表すбольшеの要求での生格(「それ以上のチャンス」)であるが、большеがなくても、не получаетの要求で否定生格になりそうだ。「チャンスは得ていない」

★なお、アレクサンドル・ゾトフというと、実は同姓同名の選手が我がチェルノモーレツ・オデッサにいるのです!
Александр Сергеевич Зотов
1975年ドネツク生まれのDF、元ウクライナ代表。一貫してウクライナのクラブでプレイしています。

★複合語の格変化
①Луч-Энергияルチ=エネルギヤの場合→Луч・Энергияそれぞれが格変化
 Лучが男性名詞、Энергияが女性名詞なので、複雑な変化になります。
 
主格Луч-Энергия
生格Луча-Энергии
与格Лучу-Энергии
対格Луч-Энергия
造格Лучом-Энергией
前置格Луче-Энергии

②ゾトフの現所属Жемчужина-Сочиジェムチュジナ=ソチの場合→Сочиが不変化名詞なのでЖемчужинаのみ格変化

主格
Жемчужина-Сочи
生格
Жемчужины-Сочи
与格
Жемчужине-Сочи
対格
Жемчужину-Сочи
造格
Жемчужиной-Сочи
前置格
Жемчужине-Сочи

③我が贔屓のКрылья Советовクルィリヤ=ソヴェートフの場合→Крыльяのみ複数の格変化、生格形Советовはそのまま
 Крылья「翼(複数)」にСовет「ソヴィエト(複数)」生格Советовがかかり、「ソヴィエトの翼」となっている。

主格
Крылья Советов
生格
Крыльев Советов
与格
Крыльям Советов
対格
Крылья Советов
造格
Крыльями Советов
前置格
Крыльях Советов

ちなみに、Крылья<крыло(中性硬変化名詞単数)

④クラブ名でなく、地名でРостов-на-Донуロストフ=ナ=ドヌ→Ростов部分のみ格変化。前置格部分-на-Донуはそのまま

主格Ростов-на-Дону
生格Ростова-на-Дону
与格Ростову-на-Дону
対格Ростов-на-Дону
造格Ростовом-на-Дону
前置格Ростове-на-Дону

⑤形容詞付きの地名Нижний Новгородニージニー=ノヴゴロドの場合→形容詞男性変化+男性名詞変化

主格
Нижний Новгород
生格
Нижнего Новгорода
与格
Нижнему Новгороду
対格
Нижний Новгород
造格
Нижним Новгородом
前置格
Нижнем Новгороде

⑥形容詞変化名詞の複合名詞красно-белые「赤白(のスパルターク選手たち)」の場合→красно-部分は不変化(<красный)、белые部分のみ格変化

主格красно-белые
生格красно-белых
与格красно-белым
対格красно-белых
造格красно-белыми
前置格красно-белых

単数(はこの意味ではあまり使わなそうだけど)の変化は

主格красно-белый
生格красно-белого
与格красно-белому
対格красно-белого
造格красно-белым
前置格
красно-белом

0 件のコメント:

コメントを投稿